Рецензии

Тысячу раз жеваная жвачка со вкусом The Legend of Zelda: Обзор Tunic

Тысячу раз жеваная жвачка со вкусом The Legend of Zelda: Обзор Tunic

Миловидная адвенчура Tunic с первого показа обозначила свои намерения. Дебютный трейлер словно кричал: “Я — без пяти минут та самая The Legend of Zelda, классическая, с видом сверху. Любите Линка по полям гонять — полюбите гонять и лиса в тунике этого самого Линка”. По-хорошему, так оно и оказалось, разговор об особенностях Tunic можно заканчивать, но мы, все же, разъясним, что прячется под зеленой туникой и чем отличается новинка от той же прошлогодней Death’s Door.

Наш хвостатый герой просыпается на берегу некоего островка без шиша в кармане и хоть какого-нибудь предисловия. Кто мы? Зачем мы тут? Куда держим путь? Почему эти агрессивные сгустки плазмы нападают на нас? Игра ничего не разъясняет и никуда не направляет, предлагая взять ноги в руки и отправиться прочесывать каждый закоулок симпатичного солнечного мирка. Человек, выросший на играх времен 8 и 16 бит сразу почувствует себя как дома, инстинктивно отложив думы о мотивации и своем месте в этом загадочном мире.

Дух старой школы подчеркивает встроенный в игру мануал с инструкциями. Выросшие на пиратских версиях игр геймеры из стран СНГ вряд ли держали в руках подобные, но обладатели лицензионных копий той же первой The Legend of Zelda на NES наверняка прослезятся от ностальгии. Мануал Tunic прекрасно оформлен, в нем подробно и с картинками разжевано игровое управление, механики, зачатки лора и даже секреты. Только есть пара нюансов, отличающих его от инструкций давно ушедшей эпохи… Во-первых, страницы мануала беспорядочно разбросаны по всему миру игры, зачастую в совсем неочевидных местах, поэтому вкушать информацию мы будем порционно. Во-вторых, из десяти слов местного текста переведено дай боже два, остальная часть представляет собой каракули на несуществующем языке. Это не лень локализаторов (игра, к слову, представлена на русском языке), а намеренный авторский прием. Представьте себе, словно проходите игру без доступа к словарю на неродном языке, в которой вам знакомо меньше половины слов. Примерно такого эффекта добивается Tunic. Но это не страшно, мануал дает куда больше информации наглядными иллюстрациями.

Click here to preview your posts with PRO themes ››

Пробудившийся герой не может похвастаться хоть какими-нибудь интересными способностями и вооружением. Курс молодого приключенца знаком нам с детства: достать первую боевую палку, торжественно отжать настоящий меч, который, ко всему прочему, отлично подходит для скашивания травы и непроходимых кустов, найти спасительный щит, открыть новые способности, чтобы попасть в ранее недоступные места… Tunic шагает по многократно проторенной тропе, то ли намеренно, то ли от недостатка фантазии, отказываясь выдать на суд игроку хоть что-нибудь оригинальное. Лучше всего мир игры описывают названия локаций: Темная гробница, Западный Сад, Болото, Лесная Крепость, Разрушенный Атолл… Что можно сказать о той же Темной Гробнице? Ну… там темно и скелеты…

Источник

Статьи по теме

Кнопка «Наверх»